Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10894

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНА СПЕЦИФІКА ВІДТВОРЕННЯ ЧАРІВНОЇ КАРТИНИ СВІТУ (НА МАТЕРІАЛІ КАЗКОВИХ НАРАТИВІВ Р. ДАЛА)
    (2020) Базенко, К. Г.
    Наукову роботу присвячено вивченню лінгвостилістичних засобів, які застосовує перекладач для відтворення чарівної картини світу на матеріалі казкових наративів Роалда Дала «Чарлі та шоколадна фабрика», «Чарлі та великий скляний ліфт». У першому розділі подано визначення ключових понять роботи, зокрема «текстовий світ», «можливий світ», «чарівна картина світу», «хронотоп», «казковий наратив». У другому розділі визначено лінгвостилістичні засоби і прийоми творення казкової картини світу у тексті оригіналу і проаналізовано способи їх відтворення, що дозволяють максимально зберегти адекватність перекладу. The project is devoted to the study of linguistic and stylistic means used by the translator to reproduce a magical picture of the world based on the material of Roald Dahl's fairy narratives "Charlie and the Chocolate Factory", "Charlie and the Great Glass Elevator". In the first chapter the key concepts of the work, in particular, "text world", "possible world", "magic picture of the world", "chronotope", "fairy narrative" are defined. The second chapter determines the linguistic means and techniques for creating a fairy picture of the world in the original text and analyzes the ways of their reproduction, allowing to preserve the adequacy of the translation as much as possible.