РОЛЬ ЗАГОЛОВКУ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЙОГО АКТУАЛІЗАЦІЇ У ДЕТЕКТИВНОМУ ТЕКСТІ РАЙМОНДА ЧАНДЛЕРА ТА ЙОГО ПЕРЕКЛАДІ

Abstract

У статті проаналізовано особливості актуалізації заголовку у «крутому» детективі Раймонда Чандлера та відстежено адекватність відтворення у перекладі актуалізованих позицій заголовку. In the article the peculiarities of a title foregrounding in hard-boiled detective of Raymond Chandler are analyzed and adequacy of translation of foreground items of the title is retraced.

Description

Хан, О. Г. Роль заголовку та особливості його актуалізації у детективному тексті Раймонда Чандлера та його переклад / О. Г. Хан // Науковий вісник Херсонського держ. ун-ту. Серія : Лінгвістика : зб. наук. праць. – Херсон : Вид-во ХДУ, 2009. - Вип. 10. - С. 304 – 308.

Keywords

заголовок, актуалізація, лейтмотив, елімінація, адекватний переклад, title, foregrounding, leitmotif, elimination, adequate translation

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By