ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ФОРМУВАННЯ ОБРАЗІВ ГОЛОВНИХ ГЕРОЇВ АМЕРИКАНСЬКИХ СЕРІАЛІВ ТА СПОСОБИ ЇХ АНАЛІЗУВАННЯ ПРИ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ЗМІСТУ КІНОТЕКСТІВ

dc.contributor.authorКарімова, А. П.
dc.date.accessioned2023-01-18T15:59:22Z
dc.date.available2023-01-18T15:59:22Z
dc.date.issued2022
dc.descriptionКарімова, А. П. Лінгвостилістичні засоби формування образів головних героїв американських серіалів та способи їх аналізування при інтерпретації змісту кінотекстів = Linguistic and stylistic means of forming images of the main characters of american tv series and methods of their analysis when interpreting the content of film texts : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / А. П. Карімова ; наук. керівник докт.філол.наук., проф. Л. І. Бєлєхова ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т української й іноземної філології та журналістики, Кафедра англійської філології та світової літератури імені професора Олега Мішукова. – Івано-Франківськ : ХДУ, 2022. – 80 с.uk_UA
dc.description.abstractУ кваліфікаційній роботі робиться спроба висвітлення лінгвостилістичних засобів формування образів головних героїв американських серіалів та способів їх аналізування при інтерпретації змісту кінотекстів («на прикладі серіалу Люцифер») при застосуванні методологічних засад лінгвістики. Автор досліджує: перекладацьку спадщину, наукову критику перекладу як складову формування перекладацького світогляду, лінгвостилістичний аналіз художнього тексту, жанрово-стильову домінанту; подає класифікації виражальних засобів мови і стилістичних прийомів. Кваліфікаційна робота включає в собі художньо-стилістичну своєрідність телесеріалу «Люцифер», аналіз засобів семасіології в перекладі серіалу та аналіз стилістичної лексикології. Також розглянуто категорії перекладності\неперекладності та екранізацію телесеріалу – як спосіб відображення дійсності в оригіналі і в перекладі. In the qualification work, an attempt is made to highlight the linguistic and stylistic means of forming the images of the main characters of American TV series and ways of analyzing them when interpreting the content of film texts ("on the example of the Lucifer series") using the methodological principles of linguistics. The author researches: translation heritage, scientific criticism of translation as a component of the formation of the translation worldview, linguistic and stylistic analysis of the literary text, genre-stylistic dominant; presents classifications of expressive means of language and stylistic techniques. The qualification work includes artistic and stylistic originality of the TV series "Lucifer", analysis of semasiology means in the translation of the series and analysis of stylistic lexicology. Also, the categories of translatability/untranslatability and the film adaptation of the TV series as a way of reflecting reality in the original and in translation are considered.uk_UA
dc.identifier.urihttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/16916
dc.subjectТеоретичне мовознавствоuk_UA
dc.subjectприкладне мовознавствоuk_UA
dc.subjectдескриптивне мовознавствоuk_UA
dc.subjectлінгвостилістичні засобиuk_UA
dc.subjectхудожній перекладuk_UA
dc.subjectглобальна стратегіяuk_UA
dc.subjectлокальна стратегіяuk_UA
dc.subjectодомашненняuk_UA
dc.subjectочуженняuk_UA
dc.subjectсоціологічність текстуuk_UA
dc.subjectдіалогічність текстуuk_UA
dc.subjectстилістичний прийомuk_UA
dc.subjecttheoretical linguisticsuk_UA
dc.subjectapplied linguisticsuk_UA
dc.subjectdescriptive linguisticsuk_UA
dc.subjectlinguistic and stylistic meansuk_UA
dc.subjectliterary translationuk_UA
dc.subjectglobal strategyuk_UA
dc.subjectlocal strategyuk_UA
dc.subjectdomesticatinguk_UA
dc.subjectforeignizinguk_UA
dc.subjectsociology of the textuk_UA
dc.subjectdialogicity of the textuk_UA
dc.subjectstylistic deviceuk_UA
dc.titleЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ФОРМУВАННЯ ОБРАЗІВ ГОЛОВНИХ ГЕРОЇВ АМЕРИКАНСЬКИХ СЕРІАЛІВ ТА СПОСОБИ ЇХ АНАЛІЗУВАННЯ ПРИ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ЗМІСТУ КІНОТЕКСТІВuk_UA
dc.title.alternativeLINGUISTIC AND STYLISTIC MEANS OF FORMING IMAGES OF THE MAIN CHARACTERS OF AMERICAN TV SERIES AND METHODS OF THEIR ANALYSIS WHEN INTERPRETING THE CONTENT OF FILM TEXTSuk_UA
dc.typeOtheruk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
КАРІМОВА А.П. 251-М.pdf
Size:
752.72 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections