СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДАННЯ ТЕКСТІВ ПІСЕНЬ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ВИКОНАВЦІВ У ЖАНРІ РОК

No Thumbnail Available

Date

2020

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Робота присвячена актуальній проблемі передачі змісту та форми англійськомовних пісенних текстів у жанрі рок. У роботі проведено аналіз поняття пісенного тексту, окреслено основні складнощі, які він становить для перекладу, а також наведено дві основні стратегії художнього перекладу. Проаналізовано українські переклади англійськомовних пісенних текстів у жанрі рок. The project deals with a topical problem of the transmission of a form and content of English lyrics in rock genre. The project analyses the notion of lyrics, outlines the difficulties of translation as well as two main strategies of poetic translation. Ukrainian translations of English lyrics in rock genre were analysed.

Description

Власиневич, К. В. Специфіка перекладання текстів пісень англійськомовних виконавців у жанрі рок = Translation peculiarities of songs’ lyrics of English-speaking rock performers : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / К. В. Власиневич ; наук. керівник – доц. К. С. Французова ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 42 с.

Keywords

пісенний текст, переклад, художній переклад, структура пісенного тексту, зміст і форма, songs’ lyrics, translation, poetic translation, songs’ lyrics structure, form and content

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By