Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Лінгвістика (Випуск 14-23).
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/937
Browse
11 results
Search Results
Item ВЕРБАЛЬНО-АКЦІОНАЛЬНІ СИМВОЛИ У ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНОМУ ТА ПЕРЕКЛАДАЦЬКОМУ АСПЕКТАХ(2011) Свиридов, О. Ф.Статтю присвячено лінгвокультурологічному аналізу вербально-акціональних символів на фразеологічному матеріалі різних мов. Розглядаються методи дослідження інтерлінгвального та національного у фразеологічних системах, зокрема специфіки фразеологічної символіки. This article is dealing with the linguacultural analysis of verbal and actional symbols based on the phraseological material of different languages. The attention was paid to the methods of interlingual and nation in phraseological systems, especially to in the phraseological symbolic specification.Item СЕМАНТИЧНО НЕПОДІЛЬНІ СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ ЯК ЗАСІБ НОМІНАЦІЇ ЛЮДИНИ У СХІДНОПОДІЛЬСЬКИХ ГОВІРКАХ(2011) Розгон, В.У статті розглядаються семантично неподільні словосполучення східноподільських говірок на позначення якісних ознак людини. Встановлено семантичні особливості фразеологізмів тематичного поля “Людина”. This article is represented by idioms of Eastern-Podillya to indicate the qualitative characteristics of a person. Semantic peculiarities of idioms are determined in the thematic field “A Person”.Item ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ БІБЛІЙНОГО ПОХОДЖЕННЯ(2011) Оніщенко, Ю.Метою статті є аналіз проблем, з якими стикається перекладач під час перекладу фразеологічних одиниць біблійного походження у різносистемних мовах. The article focuses on the analysis of the problems the interpreter deals with while translating Biblical phraseological units in different language systems.Item ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ ЗНАЧЕННЯ НІМЕЦЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З ОНОМАСТИЧНИМ КОМПОНЕНТОМ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ(2011) Лалаян, Н.У статті розглядається проблема перекладу німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом українською мовою. The article focuses on the problem of translation of German phraseological units with an onomastic component into Ukrainian.Item ВЛАСНА НАЗВА У СКЛАДІ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ : ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ(2013) Гоштанар, І. В.У статті розглянуто німецькі фразеологізми з національно-маркованим компонентом – власною назвою. Проаналізовано структурно-семантичні особливості фразеологічних одиниць з антропонімічним компонентом. The article is devoted to German phraseologisms with national-labeled component which is the proper name. The author analyzes structural and semantic peculiarities of phraseological units with anthroponimical component.Item ВЕРБАЛЬНО-АКЦІОНАЛЬНІ СИМВОЛИ У ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНОМУ ТА ПЕРЕКЛАДАЦЬКОМУ АСПЕКТАХ(2011) Свиридов, О. Ф.Статтю присвячено лінгвокультурологічному аналізу вербально-акціональних символів на фразеологічному матеріалі різних мов. Розглядаються методи дослідження інтерлінгвального та національного у фразеологічних системах, зокрема специфіки фразеологічної символіки.Item ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ БІБЛІЙНОГО ПОХОДЖЕННЯ(2011) Оніщенко, Ю.Метою статті є аналіз проблем, з якими стикається перекладач під час перекладу фразеологічних одиниць біблійного походження у різносистемних мовах.Item ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ ЗНАЧЕННЯ НІМЕЦЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З ОНОМАСТИЧНИМ КОМПОНЕНТОМ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ(2011) Лалаян, Н.У статті розглядається проблема перекладу німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом українською мовою.Item СЕМАНТИЧНО НЕПОДІЛЬНІ СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ ЯК ЗАСІБ НОМІНАЦІЇ ЛЮДИНИ У СХІДНОПОДІЛЬСЬКИХ ГОВІРКАХ(2011) Розгон, В.У статті розглядаються семантично неподільні словосполучення східноподільських говірок на позначення якісних ознак людини. Встановлено семантичні особливості фразеологізмів тематичного поля “Людина”.Item ЕТНОКУЛЬТУРНА ІНФОРМАЦІЯ НУМЕРОЛОГЕМ У НІМЕЦЬКИХ ПАРЕМІЯХ(2015) Гоштанар, І. В.У статті розглянуто семантичні та функціональні особливості фразеологізмів німецької мови з нумерологемами у якості компонента. З‘ясовано етнокультурне навантаження та частотність вживання нумерологем у німецьких пареміях.