2020
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/12835
Browse
Item КОНЦЕПТ НЕЗАЛЕЖНІСТЬ В АНГЛІЙСЬКОМОВНІЙ ТА УКРАЇНСЬКОМОВНІЙ КАРТИНАХ СВІТУ(2020) Казанчан, А. А.У роботі досліджуються термін «концепт» і вербалізація концепту НЕЗАЛЕЖНІСТЬ в англійськомовній та українськомовній картинах світу. Увагу зосереджено на дослідженні концепту НЕЗАЛЕЖНІСТЬ в англійськомовній та українськомовній картині світу і розкритті ідеї незалежності як національної ідентичності, свідомості та культурної спадщини етносу; визначити історичні передумови формування концепту НЕЗАЛЕЖНІСТЬ. The term «concept» and verbalization of the concept of INDEPENDENCE in English-Language and Ukrainian-Language World Views. Attention is focused on establishing the concept of INDEPENDENCE in the English-Language and Ukrainian-Language World Views and revealing the idea of independence as a national identity, consciousness and cultural heritage of the ethic group; to determine the historical preconditions for the formation of the concept of INDEPENDENCE.Item СТРУКТУРНА ТА МОВНА ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛІЙСЬКОМОВНОГО ДИСКУРСУ НОВИН(2020) Іванова, Д. С.Кваліфікаційну роботу присвячено вивченню проблем англійськомовного дискурсу новин, зокрема комплексному аналізу структурного та мовного планів новинного дискурсу мережі «Інтернет». Інтенсивний розвиток телекомунікаційних технологій протягом останніх років ХХІ століття стає причиною появи й розвитку електронних засобів масової інформації. ЗМІ завжди відігравали важливу роль у житті суспільства, визначаючи як загальний стиль подачі інформації, так і мовне оформлення того чи іншого видання. Аудиторія інтернет-сайтів є інтернаціональною і в кількісному плані у багато разів перевищує читацьку аудиторію друкованої преси. Тому, у зв’язку з активним розвитком нового джерела інформації, виникає необхідність вивчення дискурсивних практик в електронному інтернет-просторі. The qualifying paper focuses on the study of the problems of English-language news discourse, in particular, a comprehensive analysis of the structural and linguistic plans of the news discourse of the Internet. The intensive development of telecommunication technologies during the last years of the XXI century is the reason for the emergence and development of electronic media. The media have always played an important role in society, determining both the general style of presenting information and the language design of a publication. The audience of Internet sites is international and quantitatively many times larger than the readership of the print media. Therefore, due to the active development of a new source of information, there is a need to study discursive practices in the electronic Internet space.Item ЛІНГВОКОГНІТИВНІ ТА ЛІНГВОПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ МЕТАФОРИ В АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ПОЛІТИЧНОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ ПЕРЕКЛАДІВ СУЧАСНИХ ПОЛІТИЧНИХ ПРОМОВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ)(2020) Віцинець, С. А.Кваліфікаційна робота присвячена проблемі лінгвокогнітивних та лінгвопрагматичних особливостей використання метафори в англійськомовному політичному дискурсі (на матеріалі перекладів сучасних політичних промов українською мовою). У роботі виявлено лінвокогнітивні особливості використання метафори в англійськомовному політичному дискурсі; визначено лінгвопрагматичну складову цих мовних явищ; з’ясовано, яка їхня роль у формуванні політичних поглядів цільової аудиторії; вивчено, наскільки широко представлені різні типи метафор в англійськомовному політичному дискурсі. The qualifying paper is devoted to the problem of linguocognitive and linguopragmatic features of the use of metaphor in English political discourse (the of case study of translations of modern political speeches into Ukrainian). The paper reveals the linguistic and cognitive features of the use of metaphor in English-language political discourse; the linguopragmatic component of these linguistic phenomena is determined; their role in shaping the political views of the target audience is clarified; studied the extent to which different types of metaphors are represented in English-language political discourse.Item ВЕРБАЛЬНІ ТА НЕВЕРБАЛЬНІ ЗАСОБИ СТВОРЕННЯ ПЕРСОНАЖНИХ ОБРАЗІВ У ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ ТА КІНОТЕКСТАХ(2020) Раєнок, В. В.Персонажний образ є одним із ключових понять лінгвістики тексту та наратології. Робота присвячена дослідженню вербальних та невербальних засобів створення персонажного образу Мері Поппінс у художньому тексті та кінотексті. В роботі також проведено порівняльний аналіз специфіки використання відповідних засобів у художньому тексті та кінотексті. Character image is one of the key concepts of text linguistics and narratology. The work is devoted to the study of verbal and nonverbal means of creating a personal image of Mary Poppins in literary text and film text. The paper also conducts a comparative analysis of the specifics of the use of appropriate tools in the literary text and film text.Item АЛЮЗІЯ В ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ ДЖ. ФАУЛЗА: ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ(2020) Люта, О. В.Кваліфікаційну роботу зорієнтовано на вивчення алюзії як інтертекстуального елементу з огляду на її формальні і семантичні параметри та обчислення питомої ваги в художньому дискурсі Дж. Фаулза з позицій лінгвокультурологічного підходу. Мета роботи полягає в лінгвокультурологічному аналізі алюзій, спрямованому на опис художнього дискурсу Дж. Фаулза як проекції культурного простору, що вимагає послідовного дешифрування культурних кодів. У роботі конкретизовано поняття алюзії та дефінітивно відмежовано від інших синонімічних термінів; окреслено корелятивну значимість джерел культурологічної маркованості алюзій; описано роль алюзій як трансляторів культурно-мовних універсальних рис і культурно-мовної специфіки; виявлено типи пріоритетних для дискурсу Д. Фаулза культурних кодів, дешифрування яких пов’язане з декодуванням алюзій / The qualifying paper focuses on the linguistic and cultural study of allusion as an intertextual element in relation to its formal and semantic parameters and the calculation of its specific weight in John Fowles’ belles-lettres discourse. The aim of the study is a linguistic and cultural analysis of allusions aimed at describing John Fowles’ belles-lettres discourse as a projection of cultural space, which requires consistent decipherment of cultural codes. In the given paper the concept of allusion and its synonymous terms are specified; the correlative significance of the sources of cultural concept of allusions characterizing the discourse under analysis are outlined; the role of allusions as translators of cultural and linguistic universal features and cultural and linguistic specifics are given a detailed account; the types of cultural codes are identified and described.Item ВІДТВОРЕННЯ РЕЛІГІЙНОЇ КАРТИНИ СВІТУ: ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛОМОВНОГО СЕРІАЛУ «YOUNG POPE» ТА ЙОГО УКРАЇНСЬКОГО ВАРІАНТУ ПЕРЕКЛАДУ)(2020) Мініх, Г. А.Анотація (українська/англійська): Кваліфікаційна робота присвячена вивченю поняття релігійна картина світу з точки зору її відтворення при перекладі такого телевізійного кіопродукту як серіал. У роботі виявлено місце релігійної картини світу в парадигмі картин світу; досліджено специфіку реалізації релігійної картини світу в серіалі «Молодий Папа»; проведено перекладацький та перекладознавчий аналіз українськомовного перекладу досліджуваного серіалу. This thesis is devoted to the study of the religious worldview in terms of its reproduction in the translation of such a television film product as a series. The place of the religious worldview in the paradigm of worldviews is revealed in the work; the specifics of the realization of the religious worldview in the series "Young Pope" are studied; translation analysis of the Ukrainian translation of the researched series was carried out.Item МОВНА КАРТИНА СВІТУ В АНГЛІЙСЬКИХ ЗАГАДКАХ(2020) Шнабська, Т. Г.Робота присвячена вивченню питання мовної картини світу, поняття «загадка». Розглядаються основні підходи до вивчення загадок, функції загадок та їх класифікації. Досліджуються тематичні групи загадок в англійській мові, значення природи в англійських загадках. Визначається роль загадки у мовній картині світу. Об'єктом дослідження є тексти англійської загадки. Особливу увагу приділено виявленню національно-культурної специфіки англійськомовної картини світу, яка реалізується у текстах англійських загадок. The work is devoted to the study of the linguistic world view, the concept of "riddle". It is considered the main approaches to the study of riddles, their functions. It is explored the classification of riddles, thematic groups of riddles in English language, the importance of nature in English riddles. The role of the riddle in the linguistic world view is determined. The object of study are the texts of the English riddle. Particular attention is paid to identifying the national and cultural specifics of the English-language world view, which is realized in the texts of English riddles.Item ПРИЙОМИ КОМІЧНОГО ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДАХ РОМАНУ ЧАКА ПАЛАГНЮКА «ЗАДУХА»(2020) Радішевська, Н. В.У кваліфікаційній роботі вирішується завдання розглянути якнайбільш повний аналіз художнього методу автора, через дослідження тексту його романів; визначити своєрідність комічного та дати йому оцінку; виявити та дослідити основні особливості мови письменника, визначити, що робить її неповторною, і як, за допомогою мовних засобів, утворюється комічний ефект; допомогти читачеві та можливому перекладачеві у правильному сприйнятті та адекватній інтерпретації особливостей комічного Чака Палагнюка. The qualifying work solves the problem of considering the most complete analysis of the author's artistic method, through the study of the text of his novels; determine the originality of the comic and give it an assessment; identify and explore the main features of the writer's language, determine what makes it unique, and how, with the help of language, a comic effect is formed; to help the reader and the possible translator in the correct perception and adequate interpretation of the peculiarities of the comic Chuck Palahniuk.Item ЛІНГВОПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ПОЛІТИЧНИХ ПРОМОВ (НА МАТЕРІАЛІ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ)(2020) Зіньковська, Д. О.З огляду на глобальний міжкультурний та міжмовний діалог, політичний дискурс, а особливо його лінгвопрагматичні особливості, викликають закономірний інтерес фахівців у галузі перекладознавства. Цей вектор сучасної політичної лінгвістики екстраполюється як дослідження способів передачі лінгвопрагматичних характеристик мови оригіналу засобами мови перекладу, що вимагає комплексного вивчення текстів політичного дискурсу в площині взаємодії семантичного, експресивного і прагматичного рівнів його будови. Проблемою лінгвостилістичних особливостей політичних промов займалися Арутюнова Н. Д. , Мацько Л. І., Мухарямова Л. М., Шейгал Е.И. Баранов А.Н., Діденко M. О., Грехнева Л.В., Ступченко М.В. Політична мова у межах політичного дискурсу є складним і багатогранним феноменом, який потребує всебічного та багатоаспектного аналізу. Саме тому вона є предметом вивчення цілого ряду наук. Особливу увагу науковці звертають на його екстралінгвістичні характеристики, а також механізми та технології впливу політика на адресата з метою маніпулювання його свідомістю. У рамках політичного дискурсу існує певна термінологічна розгалуженість: науковці розрізняють такі поняття, як «політична мова», «політична комунікація», «політична лінгвістика». Given the global intercultural and interlingual dialogue, political discourse, and especially its linguistic and pragmatic features, are of natural interest to specialists in the field of translation studies. This vector of modern political linguistics is extrapolated as a study of ways to convey the linguo-pragmatic characteristics of the original language by means of translation language, which requires a comprehensive study of political discourse in the interaction of semantic, expressive and pragmatic levels of its structure. Arutyunova N.D, Matsko L.I, Mukharyamova L.M, Sheigal E.I, Baranov A.N, Didenko M.O, Grekhneva L.V, Stupchenko M.V dealt with the problem of linguistic and stylistic features of political speeches. Political language within political discourse is a complex and multifaceted phenomenon that requires a comprehensive and multifaceted analysis. That is why it is the subject of a number of sciences. Scholars pay special attention to its extralinguistic characteristics, as well as the mechanisms and technologies of policy influence on the addressee in order to manipulate his consciousness. Within political discourse there is a certain terminological ramifications: scholars distinguish between such concepts as "political language", "political communication", "political linguistics".Item МАС-МЕДІА США ЯК ОСНОВНИЙ ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ СУСПІЛЬНОЇ ДУМКИ (НА МАТЕРІАЛІ ГАЗЕТИ NEW YORK TIMES І МЕРЕЖІ НОВИН CNN)(2020) Токар, Г. А.Магістерська робота присвячена дослідженню мовних засобів впливу і маніпуляції у текстах засобів масової інформації. У теоретичній частині розглянуто поняття «мовний вплив» і «мовне маніпулювання» та основні методики аналізу медіатекстів. У практичній частині проаналізовано сучасні тексти американської газети New York Times та новин CNN. У роботі висвітлено специфіку реалізації маніпуляції у медіа текстах досліджуваного матеріалу за допомогою мовних засобів. The research work is devoted to the study of linguistic means of influence and manipulation in mass media texts. In the theoretical part the concepts of "language influence" and "language manipulation" and basic methods of analysis of media texts are considered. In the practical part modern texts of the American newspaper New York Times and CNN news are analyzed. The paper highlights the specifics of language means manipulation in media texts.Item СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА НЕОЛОГІЗМІВ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКОМОВНІЙ МОЛОДІЖНІЙ ПРЕСІ(2020) Щепак, А. С.Кваліфікаційну роботу присвячено процесам утворення й поширення мовних новотворів, особливості їх мовленнєвого вжитку, характеру й динаміці мовних процесів у сучасній англійськомовній пресі, адже основний масив неологізмів фіксується сьогодні саме у сфері засобів масової комунікації. Тексти ЗМІ представляють одну з форм сучасної мови, що розвивається найбільш активно, а чисельність неологізмів у них набагато перевищує загальний обсяг мовленнєвого вжитку в інших сферах діяльності. При цьому, корпус медіатекстів постійно збільшується, про що, зокрема, свідчить поява нових англійськомовних газет і журналів, які відповідають інтересам різних вікових, професійних і соціальних груп. Особливо динамічно розвивається молодіжна преса. The qualifying paper focuses on the processes of formation and dissemination of language innovations, features of their speech use, nature and dynamics of language processes in the modern English-language press, because the main array of neologisms is recorded today in the field of mass media. Media texts are one of the most active forms of modern language, and the number of neologisms in them far exceeds the total volume of speech use in other areas. At the same time, the body of media texts is constantly increasing, as evidenced, in particular, by the emergence of new English-language newspapers and magazines that meet the interests of different age, professional and social groups. The youth press is developing especially dynamically.Item ЗАСОБИ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ СУМНІВУ В АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ(2020) Воротна, А. Г.Кваліфікаційну роботу зорієнтовано на вивчення засобів репрезентації категорії сумніву в англійськомовному художньому дискурсі. Сумнів розглядається як специфічне переживання людини, що виникає в процесі її розумової діяльності, найважливіша складова ментального й емоційного стану, оскільки має двоїсту психічну природу: з одного боку, сумнів носить деструктивний, руйнівний характер, а з іншого – продуктивний, що стимулює розвиток і вдосконалення людини. Це – неодмінний супутник психологічних переживань мовної особистості, постійна і невичерпна тема життєопису персонажів, традиційний об’єкт творчих інтерпретацій у художніх текстах. Метою кваліфікаційної роботи є комплексне дослідження категорії сумніву в англійськомовному художньому дискурсі. У роботі схарактеризовано основні наукові підходи до розуміння сутності категорії сумніву в лінгвістиці, філософії, психології; встановлено її зв’язок з іншими категоріями; виявлено й описано прототипову ситуацію сумніву й конструкцію для її вираження в сучасній англійській мові; визначено й систематизовано засоби репрезентації категорії сумніву в англійськомовному художньому дискурсі. The qualifying paper focuses on the linguistic study of the category of doubt in English belles-lettres discourse. Doubt is considered as a specific human experience that arises in the process of their mental activity, the most important component of mental and emotional state. It has a dual mental nature: on the one hand, doubt is destructive, and on the other – productive, which stimulates human development and improvement. It is an indispensable companion of linguistic personality’s psychological experiences, a traditional object of creative interpretations in literary texts. The aim of the study is a comprehensive consideration of the category of doubt in English belles-lettres discourse. In the given paper the main scientific approaches to understanding the essence of the category of doubt in linguistics, philosophy and psychology are characterized; its connection with other categories is established; the prototype situation of doubt and the construction for its expression in modern English are identified and described; the means of representation of this category in English-language belles-lettres discourse are systematized and given a detailed account.Item ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДАННЯ ГРАФІЧНИХ ТЕКСТІВ (НА МАТЕРІАЛІ АМЕРИКАНСЬКИХ КОМІКСІВ)(2020) Білявський, Б. О.Наукове дослідження присвячено вивченню особливостей перекладу графічних текстів на основі американських коміксів.. Матеріалом вивчення постають сучасні американські комікси на прикладі «Teenage mutant ninja turtles», «X-men», «Avengers», «Batman VS Superman», «Futurama», «The Simpsons». У роботі досліджено специфіку англомовного коміксу на багатьох рівнях: лексики, граматики, синтаксису і фонетики. У науковому доробку визначено принципи взаємодії вербальних та невербальних компонентів коміксу, та особливості їх взаємодії при перекладанні. The research is devoted to the study of the peculiarities of the translation of graphic texts based on American comics. The study material is modern american comics on the example of "Teenage mutant ninja turtles", "X-men", "Avengers", "Batman VS Superman", "Futurama", The Simpsons ». The case examines the specifics of English comics on many levels: vocabulary, grammar, syntax and phonetics. The scientific work defines the principles of interaction of verbal and nonverbal components of comics, and the peculiarities of their interaction in translation.Item РЕАЛІЗАЦІЯ СЛЕНГОВИХ ОДИНИЦЬ У ХУДОЖНЬОМУ ТВОРІ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖОНА ГРІНА «ПРОВИНА ЗІРОК»)(2020) Чумачова, К. О.Кваліфікаційна робота пов’язана з дослідженням особливостей реалізації сленгових одиниць у художньому творі «Провина зірок» Дж. Гріна. Молодіжна субкультура є особливим соціокультурним феноменом і характеризується такими елементами, як певні цінності і орієнтації, специфічні норми і зразки поведінки учасників субкультурної групи. У кваліфікаційній роботі вивчається сленг як мовне явище. Предметом розгляду виступає реалізація сленгових одиниць у художньому творі «Провина зірок» Дж. Гріна. У даному проєкті, розкрито сутність сленгу в контексті сучасної лінгвістики; розглянуто класифікаційні ознаки сленгу та джерела його формування; проаналізовано сленгізми у художньому творі Джона Гріна «Провина зірок». The topic of the thesis is related to the study of the peculiarities of the realization of slang units in the work of art "The fault of the stars" by J. Green. Youth subculture is a special socio-cultural phenomenon and is characterized by such elements as certain values and orientations, specific norms and patterns of behavior of members of the subcultural group. The object of the thesis is slang as a linguistic phenomenon. The subject of consideration is the realization of slang units in the work of art "The fault of the stars" by J. Green. In this paper, the essence of slang in the context of modern linguistics is revealed; the classification features of slang and sources of its formation are considered; slangisms in John Green's work "The Fault of the Stars" are analyzed.Item ВЕРБАЛІЗАЦІЯ КОНЦЕПТУ ВЛАДА В СУЧАСНОМУ АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ РОМАНІ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖОРДЖА МАРТІНА «ГРА ПРЕСТОЛІВ»)(2020) Петровська, В. С.Концепт - це складний для визначення термін в сучасній лінгвістиці, що розглядається в різних напрямках, відповідно має різні класифікації і методи дослідження. Робота присвячена дослідженню концепту ВЛАДА у фентезійному творі Дж. Мартіна "Гра престолів" і відтворенню структури цього концепту за допомогою лексичних засобів, які використовував автор. В роботі також проведено дослідження етимологічних, дефініційних, синонімічних словників з метою аналізу ключового слова-репрезентанта, а також побудоване номінативне поле концепту. Concept is a hard defined term in modern linguistics, considered in different directions, respectively, having different classifications and research methods. The work is devoted to the study of the concept of POWER in the fantasy work of J. Martin "Game of Thrones" and the reconstruction of the structure of this concept using the lexical means used by the author. There was also conducted a study of etymological and synonym dictionaries in order to analyze the keyword-representative as well as the construction of nominative field of the concept.Item МУЛЬТИМОДАЛЬНЕ КОНСТРУЮВАННЯ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ ДЛЯ ДІТЕЙ: КОРПУСНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ(2020) Ликова, І. І.Наукове дослідження присвячено вивченню мультимодального конструювання та корпусного дослідження англомовних художніх текстів для дітей. Матеріалом вивчення постають сучасні казкові наративи із доповненою реальністю та дигітальні відеонаративи на прикладі казок Льюїса Керролла «Аліса в Країні Див» та «Аліса в Задзеркаллі» та оригінал казки ‘‘Alice in Wonderland’’. У роботі з’ясовано специфіку їхнього мультимодального та наративного конструювання за допомогою корпусного аналізу, а також виявлено особливості художнього часу та простору у наративному тексті. У науковому доробку визначено принципи взаємодії вербальних та невербальних семіотичних модусів у конструюванні мультимодальних наративів. The research focuses on revealing the specificity of multimodal construction and corpus research of the Anglophone literary texts for children. A case study of the research are modern fairy-tale narratives with augmented reality and digital video narratives, which serve as digitalized versions of Lewis Carroll's fairy tales "Alice In Wonderland" and "Alice Through the Looking Glass" in comparison with their Ukrainian and English translation. The specificity of their multimodal and narrative construction is characterized in the scientific paper with the help of corpus analysis, as well as it reveals the features of literary time and space in the narrative text. The peculiarities of the intersemiotic interaction of verbal and nonverbal semiotic modes in the construction of multimodal narratives have been also revealed.Item Лінгвостилістична специфіка медіажанру «Новини» в англійськомовних інтернет-ЗМІ (на матеріалі медіатекстів новин науки та «гарячих» новин)(2020) Бабак, Є. В.Кваліфікаційна робота зорієнтована на вивчення та опис лінгвостилістичної специфіки медіажанру «Новини», які презентовані медіатекстами новин науки та «гарячих» новин. У роботі чітко відстежується щільний зв’язок між мовленнєвим жанром, функціональним стилем і дискурсом. Медіажанр «Новини» знайомить читача / глядача з новою інформацією, яка орієнтує його у напрямку світового науково-технічного прогресу (новини науки), з одного боку, а з іншого – висвітлює пріоритетність компетентного осмислення сенсаційної проблеми та аналізує її («гарячі» новини). Проаналізовано медіатексти новин науки та «гарячих» новин у руслі їхнього змістовного, структурного та вербального навантаження. The qualifying paper is oriented on a study and description of linguistic and stylistic specificity of media genre “News” that is presented by media texts of science news and “breaking” news. The paper outlines deep connection between a speech genre, functional style and discourse. The media genre "News" acquaints the reader / viewer with new information that orients him in the direction of world scientific and technological progress (science news) and highlights the priority of competent understanding of the sensational problem and analyzes it ("breaking" news). Media texts of science news and "breaking" news in line with their content, structural and verbal load are analyzed.Item ЛІНГВОКРЕАТИВНІСТЬ В АНГІЙСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ(2020) Феськів, Є. Ю.У кваліфікаційній роботі досліджується поняття, місце й роль англійськомовного дискурсу як комплексного лінгвістичного феномену в контексті історичного розвитку. Також вивчається лінгвокреативність, її наукове тлумачення та види. У кваліфікаційній роботі були виявлені особливості використання та перекладу елементів лінгвокреативності в англійськомовному дискурсі. The qualification work examines the concept, place and role of English discourse as a complex linguistic phenomenon in the context of historical development. Linguo-creativity, its scientific interpretation and types are also studied. The qualification work revealed the features of the use and translation of elements of linguistic creativity in English discourse.Item ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ТЕРМІНІВ У ТЕКСТАХ ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ: ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ТА ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АСПЕКТИ(2020) Василенко, К. В.Кваліфікаційна робота зорієнтована на вивчення перекладацьких прийомів відтворення англійськомовних термінів у текстах політичного дискурсу: транслітерація, калькування, транскрибування, пошук прямих відповідників, описовий переклад. Переклад суспільно-політичних термінів набуває великого значення наразі внаслідок того, що розширюються зовнішньополітичні та економічні зв'язки між державами, росте кількість засобів масової інформації, число контактів із зарубіжними партнерами. Терміни складають велику частину спеціальної лексики. Терміни виражають різні спеціальні найменування, які утворюють терміносистеми. Матеріалом слугують політичні промови сучасних політичних діячів США, Великобританії та Австралії. The qualifying paper is focused on the studying of translation means of English terms reproduction in the texts of political discourse: transliteration, calque, transcription, search for direct matches and descriptive translation. The translation of socio-political terms is gaining great importance now due to the expansion of foreign policy and economic ties between the states, the growing number of media, the number of contacts with foreign partners. Terms make up most of the special vocabulary. The terms express various special names that form terminological systems. The case study is political speeches of famous political figures of the USA, Great Britain, and Australia.Item ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АВСТРАЛІЙСЬКИХ КАЗКОВИХ НАРАТИВІВ: КОРПУСНИЙ АНАЛІЗ(2020) Антоненко, Т. О.Наукове дослідження присвячено тенденції до вивчення, аналізу лінгвістичними студіями етноспецифіки та культурологічної індивідуальності художніх текстів австралійської лінгвокультури. Матеріалом для дослідження постають австралійські казкові етнонаративи у лінгвокультурному вимірі на прикладі казок і оповідань найпопулярнійших австралійських письменників : серія коротких оповіданнь Дороті Волл “Blinky Bill” («Блінкі Білл»), книга Нормана Ліндсей «The Magic Pudding» («Чарівний пудинг»), збірка казок Мей Гіббс «The Complete Adventures of Snugglepot and Cuddlepie» («Казки про Снаглпот і Кадлпай:їх дивовижні пригоди»). У роботі зˈясовано низку екстралінгвістичних факторів, що вплинули на становлення і формування австралійської літературної традиції; визначено поняття «національно-культурна специфіка»; зміст понять «етнохронотоп», «лінгвокультура», «реалія», «етноспецифіка», «літературна казки», «етнокультурні смисли», «лінгвістичний текстовий корпус». У науковому дослідженні здійснено комплексний аналіз сюжетно-композиційних засобів втілення етнокультурної специфіки обраних літературних казок, лексичних одиниць, реалій. The scientific research is devoted to the tendency of studying, analysis of ethnospecific and culturological individuality of fiction texts of Australian linguoculture by linguistic studios. The scientific research is based on Australian fairytale ethnonratives in the linguistic cultural dimension, using fairy tales and stories from popular Australian writers: Dorothy Wall's short story series "Blinky Bill", Norman Lindsay's book "The Magic Pudding", May Gibbs' collection of fairy tales "The Complete Adventures of Snugglepot and Cuddlepie: Their Amazing Adventures". The scientific research investigates extralinguistic factors that influenced the creation and formation of the Australian literary tradition; defines the meaning of the concept of "national-cultural specificity"; the content of the concepts of "ethnochronotope", "linguoculture", "reality", "ethnospecificity", "literary fairy tale", "ethnocultural meanings", "linguistic textual corpus". The scientific research contains a complex analysis of the of the subject and composition means that embody the ethnocultural specificity of selected literary fairy tales, lexical units, and realities.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »