2020
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/12835
Browse
Search Results
Item ЛІНГВОСИНЕРГЕТИЧНІ АСПЕКТИ РІЗНИХ ВИДІВ ДИСКУРСУ(2020) Саввіна, О. А.Кваліфікаційна робота виконана з позицій лінгвосинергетичного підходу, у руслі якого будь-який тип дискурсу розглядається як складна відкрита динамічна нелінійна система, що самоорганізується. У руслі лінгвосинергетичного підходу будь-який тип дискурсу – це складна відкрита динамічна нелінійна система, що самоорганізується, характерними рисами якої є багатовимірність, внутрішня різнорідність та структурна ієрархічність. Синергетичні вивчення дискурсу зближуються роллю дискурсу як середи, де встановлюються режими та порядки системи текстів. Характерними рисами такої системи постають: багатовимірність, внутрішня різнорідність та структурна ієрархічність. Описано лінгвосинергетичні властивості дискурсу. The qualifying paper is done from the standpoint of the linguosynergetic approach, within which any type of discourse is considered as a complex open dynamic nonlinear system, self-organizing. Within the linguosynergetic approach any type of discourse is a complex, open, dynamic, nonlinear, self-organizing system characterized by multidimensionality, internal heterogeneity and structural hierarchy. Synergetic studies of discourse converge with the role of discourse as an environment where the modes and orders of the text system are established. Such a system is characterized by multidimensionality, internal heterogeneity and structural hierarchy. The linguosynergetic properties of discourse are described.Item АКТУАЛІЗАЦІЯ МОВНОЇ ОСОБИСТОСТІ ПОЛІТИКА В СУЧАСНОМУ АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ПОЛІТИЧНОМУ ДИСКУРСІ(2020) Шевчук, Н. С.Кваліфікаційна робота присвячена вивченню особливостей мовленнєвої поведінки та мовної особистості політика в сучасному політичному дискурсі англійської мови, що актуалізуються в створюваних ним текстах. Процеси текстової актуалізації мовної особистості політика зумовлені специфікою когнітивної та комунікативно-мовленнєвої діяльності політичного діяча в суспільно-політичній сфері. В процесі реалізації за допомогою тексту потенційних властивостей мовної особистості суб’єкт діяльності пристосовує свою мовленнєву поведінку до вимог конкретної області соціальної взаємодії людей. Як мовна особистість суб’єкт дискурсу володіє не тільки певним лексиконом, але і власною системою індивідуально-мовленнєвих уподобань, що виявляють себе як сигнали його текстової та дискурсивної активності / The qualifying paper focuses on the study of the peculiarities of the speech behavior and linguistic personality of a politician in the modern political discourse of the English language, which are actualized in the texts created by him. The processes of textual actualization of the linguistic personality of a politician are conditioned by the specifics of the cognitive and communicative-speech activity of a political figure in the socio-political sphere. In the process of realization with the help of the text of the potential properties of the language personality, the subject of activity adapts his speech behavior to the requirements of a specific area of social interaction of people. As a linguistic personality, the subject of discourse has not only a certain lexicon, but also its own system of individual speech preferences, which manifest themselves as signals of its textual and discursive activity.Item ЛІНГВОКРЕАТИВНІСТЬ В АНГІЙСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ(2020) Феськів, Є. Ю.У кваліфікаційній роботі досліджується поняття, місце й роль англійськомовного дискурсу як комплексного лінгвістичного феномену в контексті історичного розвитку. Також вивчається лінгвокреативність, її наукове тлумачення та види. У кваліфікаційній роботі були виявлені особливості використання та перекладу елементів лінгвокреативності в англійськомовному дискурсі. The qualification work examines the concept, place and role of English discourse as a complex linguistic phenomenon in the context of historical development. Linguo-creativity, its scientific interpretation and types are also studied. The qualification work revealed the features of the use and translation of elements of linguistic creativity in English discourse.Item АЛЮЗІЯ В ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ ДЖ. ФАУЛЗА: ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ(2020) Люта, О. В.Кваліфікаційну роботу зорієнтовано на вивчення алюзії як інтертекстуального елементу з огляду на її формальні і семантичні параметри та обчислення питомої ваги в художньому дискурсі Дж. Фаулза з позицій лінгвокультурологічного підходу. Мета роботи полягає в лінгвокультурологічному аналізі алюзій, спрямованому на опис художнього дискурсу Дж. Фаулза як проекції культурного простору, що вимагає послідовного дешифрування культурних кодів. У роботі конкретизовано поняття алюзії та дефінітивно відмежовано від інших синонімічних термінів; окреслено корелятивну значимість джерел культурологічної маркованості алюзій; описано роль алюзій як трансляторів культурно-мовних універсальних рис і культурно-мовної специфіки; виявлено типи пріоритетних для дискурсу Д. Фаулза культурних кодів, дешифрування яких пов’язане з декодуванням алюзій / The qualifying paper focuses on the linguistic and cultural study of allusion as an intertextual element in relation to its formal and semantic parameters and the calculation of its specific weight in John Fowles’ belles-lettres discourse. The aim of the study is a linguistic and cultural analysis of allusions aimed at describing John Fowles’ belles-lettres discourse as a projection of cultural space, which requires consistent decipherment of cultural codes. In the given paper the concept of allusion and its synonymous terms are specified; the correlative significance of the sources of cultural concept of allusions characterizing the discourse under analysis are outlined; the role of allusions as translators of cultural and linguistic universal features and cultural and linguistic specifics are given a detailed account; the types of cultural codes are identified and described.Item СТРУКТУРНА ТА МОВНА ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛІЙСЬКОМОВНОГО ДИСКУРСУ НОВИН(2020) Іванова, Д. С.Кваліфікаційну роботу присвячено вивченню проблем англійськомовного дискурсу новин, зокрема комплексному аналізу структурного та мовного планів новинного дискурсу мережі «Інтернет». Інтенсивний розвиток телекомунікаційних технологій протягом останніх років ХХІ століття стає причиною появи й розвитку електронних засобів масової інформації. ЗМІ завжди відігравали важливу роль у житті суспільства, визначаючи як загальний стиль подачі інформації, так і мовне оформлення того чи іншого видання. Аудиторія інтернет-сайтів є інтернаціональною і в кількісному плані у багато разів перевищує читацьку аудиторію друкованої преси. Тому, у зв’язку з активним розвитком нового джерела інформації, виникає необхідність вивчення дискурсивних практик в електронному інтернет-просторі. The qualifying paper focuses on the study of the problems of English-language news discourse, in particular, a comprehensive analysis of the structural and linguistic plans of the news discourse of the Internet. The intensive development of telecommunication technologies during the last years of the XXI century is the reason for the emergence and development of electronic media. The media have always played an important role in society, determining both the general style of presenting information and the language design of a publication. The audience of Internet sites is international and quantitatively many times larger than the readership of the print media. Therefore, due to the active development of a new source of information, there is a need to study discursive practices in the electronic Internet space.Item ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ НЕОЛОГІЗМІВ В УКРАЇНСЬКОМОВНИХ ТЕКСТАХ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ДИСКУРСУ: ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АСПЕКТ(2020) Дьяченко, О. О.У кваліфікаційній роботі досліджується поняття неологізму у функціональному та перекладознавчому аспектах, класифікації неологізмів, їх словотвірні особливості. Висвітлено ключові особливості текстів публіцистичного дискурсу, функції неологізмів у публіцистичному дискурсі. Розглядаються особливості використання перекладацьких трансформацій при відтворенні неологізмів та специфіка відтворення англійськомовних неологізмів українською мовою у текстах публіцистичного дискурсу. Особливу увагу закцентовано на способах і труднощах перекладу неологізмів у текстах, що досліджуються. The qualification work deals with the concept of neologism in functional and translation aspects, classification of neologisms, their word-forming features. The key features of the texts of publicistic discourse, the functions of neologisms in publicistic discourse are highlighted. The peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of neologisms and the specifics of the reproduction of English-language neologisms in the Ukrainian language in the texts of publicistic discourse are considered. Particular attention is paid to the methods and difficulties of translation of the neologisms in the studied texts.Item ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ТЕРМІНІВ У ТЕКСТАХ ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ: ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ТА ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АСПЕКТИ(2020) Василенко, К. В.Кваліфікаційна робота зорієнтована на вивчення перекладацьких прийомів відтворення англійськомовних термінів у текстах політичного дискурсу: транслітерація, калькування, транскрибування, пошук прямих відповідників, описовий переклад. Переклад суспільно-політичних термінів набуває великого значення наразі внаслідок того, що розширюються зовнішньополітичні та економічні зв'язки між державами, росте кількість засобів масової інформації, число контактів із зарубіжними партнерами. Терміни складають велику частину спеціальної лексики. Терміни виражають різні спеціальні найменування, які утворюють терміносистеми. Матеріалом слугують політичні промови сучасних політичних діячів США, Великобританії та Австралії. The qualifying paper is focused on the studying of translation means of English terms reproduction in the texts of political discourse: transliteration, calque, transcription, search for direct matches and descriptive translation. The translation of socio-political terms is gaining great importance now due to the expansion of foreign policy and economic ties between the states, the growing number of media, the number of contacts with foreign partners. Terms make up most of the special vocabulary. The terms express various special names that form terminological systems. The case study is political speeches of famous political figures of the USA, Great Britain, and Australia.Item ЕВФЕМІЗМИ ТА ДІСФЕМІЗМИ У ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛОМОВНИХ СТАТЕЙ ПРИСВЯЧЕНИХ COVID-19)(2020) Біла, О. В.У роботі подано теоретичні основи евфемізмів та дісфемізмів, розглянуто сутність публіцистичного стилю та розкрито поняття дискурсу; Було встановлено визачення евфемізмів і їх найпопулярніші функції використання. Подано класифікацію відповідно до семантичного, тематичного принципу. Ми встановили, що в рамках публіцистичного дискурсу дісфемізм відіграє роль стилістичного пристрою. Вони допомагають автору показати емоційний стан персонажа, висловити його установки та цінності. Це унікальна функція дісфемізмів, яка не властива іншим типам дискурсу. А також розглянули класифікацію дісфемізмів за морфологічним принципом та нaвели приклади із статтей про COVID-19. The article presents the theoretical foundations of euphemisms and dysphemisms, considers the essence of publicistic style and reveals the concept of discourse; It has been established thae meaning of euphemisms and their most popular functions. The classification according to the semantic, thematic principle is given. We have found that within the framework of publicistic discourse, dysphemism plays the role of a stylistic device. They help the author to show the emotional state of the character, to express his attitudes and values. This is a unique function of dysphemisms that is not inherent in other types of discourse. We also considered the classification of dysphemisms according to the morphological principle and gave examples from articles about COVID-19.Item Лінгвостилістична специфіка медіажанру «Новини» в англійськомовних інтернет-ЗМІ (на матеріалі медіатекстів новин науки та «гарячих» новин)(2020) Бабак, Є. В.Кваліфікаційна робота зорієнтована на вивчення та опис лінгвостилістичної специфіки медіажанру «Новини», які презентовані медіатекстами новин науки та «гарячих» новин. У роботі чітко відстежується щільний зв’язок між мовленнєвим жанром, функціональним стилем і дискурсом. Медіажанр «Новини» знайомить читача / глядача з новою інформацією, яка орієнтує його у напрямку світового науково-технічного прогресу (новини науки), з одного боку, а з іншого – висвітлює пріоритетність компетентного осмислення сенсаційної проблеми та аналізує її («гарячі» новини). Проаналізовано медіатексти новин науки та «гарячих» новин у руслі їхнього змістовного, структурного та вербального навантаження. The qualifying paper is oriented on a study and description of linguistic and stylistic specificity of media genre “News” that is presented by media texts of science news and “breaking” news. The paper outlines deep connection between a speech genre, functional style and discourse. The media genre "News" acquaints the reader / viewer with new information that orients him in the direction of world scientific and technological progress (science news) and highlights the priority of competent understanding of the sensational problem and analyzes it ("breaking" news). Media texts of science news and "breaking" news in line with their content, structural and verbal load are analyzed.