Кафедра англійської філології та світової літератури імені професора Олега Мішукова
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10341
Browse
154 results
Search Results
Item ЕКФРАЗИС У ІНТЕРМЕДІАЛЬНОМУ ДИСКУРСІ РОМАНУ ДЕНА БРАУНА «ІНФЕРНО» : ТИПОЛОГІЯ І ФУНКЦІЇ(2024) Федюшкіна, В. В.Кваліфікаційна робота зорієнтована на дослідження типології інтермедіальності й екфразису в романі «Inferno», що сприятиме інтерпретації складних зв’язків між літературою та іншими мистецтвами, підвищуючи цінність аналізу сучасної літератури з міждисциплінарної перспективи. / The qualifying paper is focused on the study of the typology of intermediality and ekphrasis in the novel Inferno, which will contribute to the interpretation of the complex relationships between literature and other arts, increasing the value of analysing contemporary literature from an interdisciplinary perspective.Item ВИКОРИСТАННЯ ВІДЕОУРОКІВ ТА НАВЧАЛЬНИХ ВІДЕО НА УРОКАХ З ВИВЧЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ У ЛІЦЕЇ(2024) Прийма, К. О.Робота присвячена проблемі методів і технологій застосування навчальних відеоматеріалів на уроках з вивчення англійської мови у ліцеї, систематизуються основні наукові підходи щодо визначення відеоуроків і навчальних відео, їх різновидів; розглядаються питання психолого-педагогічних аспектів використання відео в навчанні, процес інтеграції відеоуроків у навчальний план. Особлива увага зосереджена на з’ясуванні впливу інтерактивних відео на підвищення залученості учнів під час занять з англійської мови. Special attention is focused on finding out the impact of interactive videos on increasing student engagement during English classes. The work is devoted to the problem of methods and technologies of using educational video materials in English language lessons at the lyceum, the main scientific approaches to the definition of video lessons and educational videos, their varieties, are systematized; issues of psychological and pedagogical aspects of using videos in education, the process of integrating video lessons into the curriculum are considered.Item ОБРАЗ УКРАЇНИ ЯК СКЛАДОВА АВТОРСЬКОГО СВІТООБРАЗУ ТВОРЧОГО ЗДОБУТКУ ДЖ. БАЙРОНА(2024) Панченко, А. О.Кваліфікаційна робота зорієнтована на теоретичний та художньо – прагматичний аналіз автентичного англійського тексту та його українських перекладів в аспекті своєрідності змістоформи у форматі розгляду українського контенту у поемі «Мазепа» Дж. Байрона. В роботі поглиблено роль і значення романтичної поеми Дж. Байрона у поемі «Мазепа» у процесі створення художнього простору «українськості» в змістоформі англійської та європейської літератур. Вперше створено повну класифікаційну систему дихотомічної структури авторського світообразу поеми – образ гетьмана та України як держави, враховуючи всі прояви маргінесу даної наукової проблеми у дослідженнях сучасних науковців. / The qualifying paper is focused on the theoretical and artistically-pragmatic analysis of the authentic English text and its Ukrainian translations in terms of the originality of the content-form in the format of considering the Ukrainian content in the poem «Mazeppa» by J. Byron. The work deepens the role and significance of the romantic poem by J. Byron in the poem «Mazeppa» in the process of creating the artistic space of «Ukrainianness» in the content-form of English and European literature. The work first created a complete classification system of the dichotomous structure of the author's worldview of the poem - the image of the hetman and Ukraine as a state, taking into account all manifestations of the margin of this scientific problem in the studies of modern scientists.Item ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕМЕНТІВ ДРАМАТИЗАЦІЇ ТА РОЛЬОВОЇ ГРИ ДЛЯ НАВЧАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ЗАГАЛЬНООСВІТНІЙ ШКОЛІ(2024) Матвєєнко, А. В.Кваліфікаційна робота зорієнтована на теоретичне та практичне дослідження ефективності застосування драматизації та рольових ігор у навчанні англійської мови в загальноосвітній школі. У роботі пропонується визначення понять «драматизація» та «рольова гра» як інструментів інтерактивного навчання, розглянуто їхні особливості у навчальному процесі, виокремлено основні прийоми інтерактивного навчання, а також розроблено класифікацію драматичних технік і сценаріїв/The qualifying paper is focused on the theoretical and practical study of the effectiveness of using dramatization and role play in teaching English in secondary schools. The paper provides definitions of the concepts of "dramatization" and "role-playing" as tools of interactive learning, examines their features in the educational process, highlights the main approaches to interactive teaching, and offers a classification of dramatic techniques and scenarios.Item КОМПЕТЕНТНІСНИЙ ПІДХІД У ВИКЛАДАННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ОСНОВНІЙ ШКОЛІ(2024) Крупник, Г. А.Кваліфікаційна робота зорієнтована на теоретичне та практичне дослідження застосування компетентнісного підходу та створенні відповідних умов на уроках англійської мови в основній школі. У роботі пропонується визначення поняття «компетентнісний підхід» як ефективна умова успішного навчання, розглянуто особливості залучення компетентнісно-орієнтованого підходу в освітньому процесі та його головні принципи, виокремлено основні методики активізації розумової діяльності учнів під час комплексного засвоєння знань та способів практичної діяльності на уроках англійської мови та вивчено розвиток соціалізації особистості учнів під час організації навчально-пізнавальної діяльності на уроках іноземної мови. / The qualification work is focused on theoretical and practical research into the application of the competency-based approach and the creation of appropriate conditions in English lessons in primary school. The work proposes a definition of the concept of "competence-based approach" as an effective condition for successful learning, considers the features of involving a competency-based approach in the educational process and its main principles, identifies the main methods of activating students' mental activity during the complex assimilation of knowledge and methods of practical activity in English lessons, and studies the development of students' personality socialization during the organization of educational and cognitive activity in foreign language lessons.Item ЖАНРОВО-ДОМІНАНТНІ КОНЦЕПТИ КАЗКОВО-ФАНТАСТИЧНОГО ТВОРЧОГО СПАДКУ РОАЛЬДА ДАЛА(2024) Грановська, В. А.Кваліфікаційна робота зорієнтована на дослідження та розкриття образно-художньої своєрідності жанрів казково-фантастичної прози та її складової – змістоформи літературної казки (на прикладі казки-повісті Р.Дала «Чарлі і шоколадна фабрика») як системного художньо-естетичного явища. У роботі підкреслюємо, що саме ця складова творчого доробку митця зробила значний внесок у розвиток жанру літературної казки генологічної системи англійської літератури другої половини XX ст./ The qualifying paper is focused on research and disclosure of the imaginative and artistic uniqueness of the genres fabulous and fantastic of prose and its component – the content form of literary fairy tale (using the example of the fairy tale-story "Charlie and the Chocolate Factory" by R. Dahl) as a systemic artistic and aesthetic phenomenon. In the work, we emphasize that it was this component of the artist`s creative work that made a significant contribution to the development of the literary fairy tale genre geneological system of English literature of the second half of the 20th century.Item ВЕРБАЛЬНА РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ ВІЙСЬКОВОГО ПЕРЕКЛАДУ В УМОВАХ МИРНОГО ЧАСУ ТА В ПЕРІОД ЗБРОЙНОГО ПРОТИСТОЯННЯ(2024) Рожко, Г. Є.У кваліфікаційній роботі досліджується службова діяльність військового перекладача в контексті мирного часу та міжнародної співпраці, підкреслюючи їх важливість у військових операціях, зокрема під час повномасштабної війни в Україні. Також аналізуються вимоги до професійної компетентності військових перекладачів, які включають мовні, культурні та стресостійкі навички. В умовах глобальних викликів їхня роль стає дедалі важливішою у сприянні мирному співіснуванню та міжкультурному розумінню. / The qualification work examines the service activities of a military translator in the context of peacetime and international cooperation, emphasizing their importance in military operations, in particular during the full-scale war in Ukraine. It also analyzes the requirements for the professional competence of military translators, which include language, cultural and stress-resistant skills. In the face of global challenges, their role is becoming increasingly important in promoting peaceful coexistence and intercultural understanding.Item ПЕРЕКЛАД МЕДИЧНИХ ТА ПСИХОЛОГІЧНИХ ТЕРМІНІВ У ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ(2024) Пуняк, Д. Р.Кваліфікаційна робота зорієнтована на теоретичне та практичне дослідження перекладу українською мовою медичних та психологічних термінів з текстів англійської художньої літератури. На базі перекладу детективних текстів була здійснена вибірка термінів англійською та українською мовами, їх класифікацію за будовою та походженням, виокремлено перекладацькі стратегії для їх відтворення, а також було досліджено спільні та відмінні характеристики щодо перекладу медичних та психологічних термінів досліджувальних перекладачів./ The qualifying paper is focused on the theoretical and practical study of the translation of medical and psychological terms into Ukrainian from the texts of English fiction. Based on the translation of detective texts, a sample of terms in English and Ukrainian was carried out with their classification by structure and origin, translation strategies for their reproduction were identified, common and distinctive characteristics for the translation of medical and psychological terms of research translators were investigated.Item СПОСОБИ ВІДТВОРЕННЯ ПАСИВНОГО СТАНУ АНГЛІЙСЬКОГО ДІЄСЛОВА В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНІВ В.С. МОЕМА «МІСЯЦЬ І МІДЯКИ» ТА «НА ЖАЛІ БРИТВИ»)(2024) Мельничук, А. А.Кваліфікаційна робота спрямована на теоретичне та практичне дослідження способів відтворення пасивного стану англійського дієслова в українському перекладі на основі романів В.С. Моема «Місяць і мідяки» та «На жалі бритви» та їх українських перекладів. У роботі досліджено категорію пасивного стану в діахронічному аспекті та на сучасному етапі, визначено її лінгвістичні особливості в англійській і українській мовах, встановлено типи перекладацьких трансформацій, які використовуються для відтворення англійських пасивних конструкцій українською мовою, та проаналізовано їх застосування в перекладах А. Муляра, О. Мокровольського та О. Жовніра. / The qualifying paper is aimed at a theoretical and practical study of the ways of reproducing the passive voice of an English verb in the Ukrainian translation on the basis of the novels “The Moon and Sixpence” and “The Razor’s Edge” by W.S. Maugham and their Ukrainian translations. The paper examines the category of passive voice in the diachronic aspect and at the present stage, identifies its linguistic features in English and Ukrainian, establishes the types of translation transformations used to reproduce English passive constructions in Ukrainian, and analyses their application in translations by A. Mulyar, O. Mokrovolskyi and O. Zhovnir.Item ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ НАРАТИВІВ ІДЕОЛОГІЇ І ПРОПАГАНДИ В УМОВАХ РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОЇ ВІЙНИ(2024) Марищук, В. О.Кваліфікаційна робота зорієнтована на теоретичне та практичне дослідження і аналіз особливостей перекладу ідеологічних і пропагандистських наративів у контексті російсько-української війни. У роботі проаналізовано основні підходи до визначення понять «ідеологія» та «пропаганда», виокремлено роль ідеології та пропаганди в російсько-українській війні, виокремлено стратегію та особливості адаптації ідеологічних наративів у перекладі, проведено аналіз перекладу зразків текстів пропаганди та наративів ідеології. / The qualifying paper is focused on theoretical and practical study and analysis of the specifity of ideology and propaganda narratives in the conditions of the Russian-Ukrainian was. It examines the main approaches to defining the concepts of «ideology» and «propaganda», highlights the role of ideology and propaganda in the Russian-Ukrainian war, outlines the strategy and specific features of adapting ideology narratives in translation, analyzes translations of sample texts of propaganda and ideology narratives.